ツイッターとカタカナで打てばいいが、
とぃってrwww
「といっれり」ってのはなんとも間抜けな感じですね。
と言ってり。
「いってい」+「た」の過去伝聞…?あれ?
意外とTwitterのコンセプトに似てねーか?
にてないか。
意外と響きが似てる中国語と日本語の相似とか
中国人と盛り上がってたことがあるんだけど、
洋の東西をとわず、何となく似ちゃうことって
あるのかもしれませんね。
twitterって、小鳥がささやくTwitの派生系だっけ?
日本だとチュンチュン野郎とかそんなところなのかな?
なんかあんまりカッコよくないなw
“焼とり居酒屋で成功する本―焼きとり調理も、焼とり居酒屋商売も、この一冊でOK! (旭屋出版MOOK)”